• 2019年9月12日
  • 0件

バデロン語

さぁ、冒険者ギルドの登録だー! てなわけで、毎度おなじみのここ「溺れた海豚亭」 英語版だと The  Drowning Wench 訳すと んー…「溺れる娘亭」ってとこかな? 個人的にはJapanese版の海豚亭のほうが好きです。うみぶたぁ!

  • 2019年9月9日
  • 0件

エオルゼアの英語

お馴染みの 聞いて…感じて…ん? えっとぉ…Think! なんで英語で最初からやってるのかって? ブログも新生したことだし、復帰してから漆黒までの復習がてら英語も勉強出来るのでは? という安直なアレですw(なお英語はほとんど読めない模様)